Trevin Wax gets to the heart of this issue in his post “Is it Biblical to Ask Jesus Into Your Heart?”
The Southern Baptist blogosphere has erupted in conversation on whether it’s proper to use phrases like “asking Jesus into your heart,” “accepting Christ,” or methods like the “sinner’s prayer” when sharing the gospel. Like many online conversations, this one has tended to generate more heat than light, and I get the feeling that good folks on both sides of this issue may be talking past one another.
This discussion over methods and terms has been bubbling under the surface for a good while now. A younger generation of pastors look out at the state of evangelicalism and are rightly concerned that many people with cultural Christianity in their background cling to assurance they are saved despite an overwhelming lack of evidence of genuine conversion. It’s no surprise that some pastors are blaming the methods and terms that became prevalent in the previous generation. That’s why we hear a pastor like David Platt consider a phrase like “asking Jesus into your heart” to be “dangerous” and “damning.”
The response to this critique has been to trot out the biblical and historical precedent for using such terminology. That’s not hard. The idea of “receiving Christ” is all over the New Testament. It is certainly a part of the good news that we are not only in Christ, but that Christ is in us. Pastor Steve Gaines’ rebuttal to David Platt, for example, focused on the biblical preponderance of such language and how it offers a full-orbed view of what takes place when a sinner places faith in Jesus Christ.
A Global Perspective
The first time I questioned the legitimacy of expressions like “ask Jesus into your heart” was when I was a student in Romania. Several Romanian pastors challenged the use of such terminology. They considered it to be another example of the American tendency to water down the nature of true repentance, and they recommended the use of such phrases only if fully explained. They saw these expressions as distinctively “American” and worried that they did not give sufficient weight to the idea of surrendering one’s life to King Jesus in repentance and faith.
Though some in the Southern Baptist Convention want to make this a debate between Calvinists and non-Calvinists, a broader perspective shows that this is part of an ongoing conversation between Christians in the U.S. and Christians in other parts of the world. The pastors I knew who had concerns with this language were not Calvinistic at all. Still, they were afraid of creating false converts and offering them false assurance. It ought to at least give us pause that many Christians in other parts of the world are uncomfortable with this terminology.
The Real Issue is False Assurance
At the end of the day, the conversation about “the sinner’s prayer” and “asking Jesus into your heart” is not really about the legitimacy of such methods or the biblical justification for using expressions like “having a personal relationship with Christ” or “receiving Jesus.” I believe that properly understood and explained, any of these methods and terms can be used, to good effect. And I bet David Platt would have no problem at all with the careful way that Steve Gaines explains what it means to “receive Jesus.”
The real issue comes down to finding our assurance in these methods and phrases. False assurance is when a pastor says, either explicitly or implicitly, “as long as you walked an aisle, prayed a prayer, or asked Jesus into your heart at some point in time, you’re safe.” It’s the kind of false assurance that doesn’t take into account a Christian’s fruitfulness (as Jesus commanded us to) and tries to convince tares they are wheat. The debate is not really about the usefulness of a sinner’s prayer, but the grounding of one’s assurance in a particular moment in time where one felt remorse for sin, regardless if true repentance was present or later evidenced.
Growing up in independent Baptist circles, I recall how much emphasis was placed on the moment of conversion. Revival speakers would come into town and scare us as teenagers, telling us, “If you don’t remember the when, the where, the how, and the who of when you got saved, you’re probably not. So come down and get it settled today!” Multiple baptisms were good for the evangelist’s PR and dozens of teens getting re-baptized made the church feel good (“Look what God is doing in our young people!”).
Despite the hype, I never got re-baptized. I couldn’t articulate all the reasons why this was wrong, but I knew something wasn’t right. It felt like the shenanigans of these revival speakers put way too much emphasis on a moment in time and not on a life of fruitful faith.
This conversation about our methods and terminology in evangelism is an important one. I just hope that people who share a lot of the same concerns will understand the common ground they have and not impute mistakes to one another.
To my young pastor friends, we are often more apt to express concern about the precision of evangelistic language than we are to celebrate the passion of evangelistic outreach. Let’s not impute the excesses of revivalism to everyone who uses terms that are familiar within that stream of evangelicalism.
To my older pastor friends, please don’t assume that those who critique shallow evangelism are necessarily criticizing you or your ministry. And don’t think that young guys are gun-shy when it comes to evangelism, afraid to call people to personal faith and repentance, or have a problem with a moment of conversion.
Again, the issue is one of false assurance. No pastor wants to stand before God and find he offered false assurance to someone who showed no signs of genuine repentance and faith. We all ought to tremble at the thought.
Meanwhile, is it biblical to ask Jesus into your heart? Absolutely. We ought to say more than this when we evangelize, and our main focus ought to be on the biblical terminology of repentance and faith, but surely it is proper to speak of receiving Jesus.
Let’s just make sure we explain our terms and phrases so that the nature of true repentance and saving faith is communicated clearly, boldly, and graciously. I hope that’s something all of us can agree on.
Just a quick note from a child evangelist perspective (not having heard of the other arguments for or against using the phrase, “ask Jesus into your heart”):
I feel that small children cannot understand abstract language, so I avoid using the phrase “ask Jesus into your heart.” When I first started working with kids I used that phrase as part of my message, and many children thought I was talking about the blood pumping heart (and seemed frightened by the very idea). That phrase seemed to confuse my listeners.
I have no other reason for not using that phrase. It just seemed that small children had a hard time understanding what I meant, and I strive to be very clear. I always pray that God will guide my words, and these days I try to use concrete language only (even with adults).
Blessings on you and yours,